Libretto
Description/Analysis | French Lyrics | English Lyrics |
PREMIER ACTE SCÈNE 1 |
ACT ONE SCENE 1 |
|
(Le théâtre représente un lieu rempli de mausolées élevés à la gloire des plus fameux guerriers qui ont péris dans la guerre que les Phrygiens font à Dardanus.) | (The scene is a place filled with mausoleums raised to the glory of the most famous warriors who have perished in the wars waged by the Phrygians against Dardanus.) | |
IPHISE | IPHISE | |
Iphise monologue [da capo aria] (in G minor, with expressive modulations and dissonances within the key that reflect the strength of her inner conflict over forbidden love. These emotions are reinforced within the scene in a subsequent accompanied recitative, in Bb major, followed by final confirmation in simple recitative, ending in G minor, but creating a more flexible structure than the typical monologue aria scene.) | (Section A) | (Section A) |
Cesse, cruel Amour, de régner sur mon âme ; | Cease, cruel Love, to reign over my soul, | |
Ou choisis d’autres traits pour te rendre vainqueur. | Or choose some other darts to become conqueror. | |
(Section B) | (Section B) | |
Où m’entraîne une aveugle ardeur ? | Where am I being drawn by a blind ardor? | |
Un ennemi fatal est l’objet de ma flamme ; | A fatal enemy is the object of my passion; | |
Dardanus a soumis mon cœur. (da capo) | Dardanus has overcome my heart. (da capo) | |
[accompanied recitative] | [accompanied recitative] | |
Mânes infortunés, que sur la sombre rive | Hapless shades, that on the somber shore, | |
Précipita son bras victorieux, | Hurled his victorious arm, | |
Rappelez dans mon cœur la raison fugitive. | Recall to my heart the reason that has fled. | |
Du fond de ces tombeaux, que votre voix plaintive | From the depths of these tombs, let your plaintive voice | |
S’élève et condamne mes feux... | Rise and condemn my fervor... | |
[simple recitative] | [simple recitative] | |
Hélas ! Votre ennemi remporte la victoire ! | Alas! Your enemy carries forth his victory! | |
(scene closes in G minor) | Vous irritez ma flamme, et n’offrez à mes yeux | You ignite my flame and only offer to my eyes |
Que le spectacle de sa gloire. | The spectacle of his glory. |
Scores
Audio
1-18_rameau_dardanus_-_act_1_cesse_cruel_amour.mp3 | 5.37 MB |