Blog ブログ

[タイの島とビーチ]

 

5月のゴールデンウィークに、お休みを頂き、タイを旅行してきました。タイの魅力の1つが『島』です。ビーチは久しぶりですから、タイの島に行くことを凄く楽しみにしました。 タイでは200以上の島があることをご存知でしょうか。プーケットは一番有名ですが、あそこだけじゃないですよ! 島が県として指定されているのはプーケット島だけですが、そのほかにも数多くの島があり、それぞれに違った魅力があります。

 

そこで、ここでは今月に行ったシミラン諸島(Similan Islands)とラチャ島(Racha Island)を紹介していきたいと思います。 二つの島へのアクセスについて、島内に空港はないため、プケートから車とボートを使っての移動となります。

シミラン諸島 (シミラン諸島海洋国立公園) Similan Islands

カオラックからボートで約1時間の距離にあり、周辺140平方キロメートルすべてが国立公園になっているシミラン諸島。環境保護のために1年のうち11月5日から5月15日までしか行くことができません。

Read more about [タイの島とビーチ]

シンガポールの英語「シングリッシュ・Singlish」 (Part 1)

最近はシンガポールへ出張しました。皆様はシンガポールへいっらしゃったことがありますか。日本人にとって、シンガポールの旅行は、気軽に行くことが出来て、ご飯もおいしいので人気の観光地ですよね。でも、お店、ホテルや観光地に行く時、シンガポール人の英語ってなんか独特で、分かりづらいと思いませんか。

シンガポールは多民族国家ですから、通常話されるシンガポールの英語は、マレー語や中国語がミックスされて出来上がった、訛りや独特の言い回しがあり、通称「シングリッシュ」と呼ばれています。

今回は、シンガポールへ旅行する時に知っておきたい「シングリッシュ」の基礎知識を一つご紹介したいと思います。シングリッシュの特徴を知っていれば、非常に解りやすいと思います。単純で砕けた言語なので、コミュニケーションは取りやすくなると思います。

シングリッシュ用語1 「CAN」

シングリッシュでよく使われる言葉として有名なのが「CAN」。とにかくいろいろな場面でこの「CAN」が使われます。主語も動詞も無く「CAN」だけで疑問文になったり、その答えになったりもします。

例えば道を聞く時です。観光客とシンガポールとのやりとりで、

観光客 「Is it… Read more about シンガポールの英語「シングリッシュ・Singlish」 (Part 1)

「フラワードリーム in 東京ビッグサイト」

 

先週末は9回目となる「フラワードリーム」という花の祭典に行ってきました。

イベントは、 “花の持つ魅力や花文化の醸成”をテーマとして、2009年から毎年1回開催しており、東京国際展示場にて、国内最大級の花の祭典『フラワードリーム2017 in東京ビッグサイト』が開催される。同イベントは、花の持つ魅力や花文化の醸成を目指すもの。第9回を迎える今回も、日本一のフローリストを決める『2017ジャパンカップ』や江戸時代に花開いた伝統園芸文化を現代に伝える『日本の伝統コーナー 伝統園芸植物の展示』など花好きにはたまらないイベントが目白押しとなっている。なお、同イベントの売り上げの一部は、東日本大震災復興のための義援金として寄付される。一般公募による国内最大級のフラワーコンテストでした。

 

Read more about 「フラワードリーム in 東京ビッグサイト」

「お花見シーズンの到来」

東京は毎年3月下旬~4月下旬はお花見シーズン到来ですね。「なんて素敵なことなんだろう!」と思っていて、日本に来た時、初めてのお花見経験なので、すごく楽しみにしていました。最近代々木公園、上野公園、六本木ミッドタウンや芝公園を含めて、色々なお花見スポットに行ってみました。代々木公園に行く時、一番印象が強かったです。芝生に座ってゆっくりお弁当を持参して、… Read more about 「お花見シーズンの到来」

日本式のブロードウェイ『SAKURA -JAPAN IN THE BOX-』

 

先週、日本橋にある明治座に行って、最後(season close)の『SAKURA -JAPAN IN THE BOX-』という“新しい夜のエンターテインメント”の公演を見ました。エグゼクティブプロデューサーの福原秀己さんは知り合いなので、誘ってくれました。

rachel_leng_sakura-show

初めて明治座に行きましたから、色々な勉強になりました。明治座の歴史について、ご存知でしょうか。… Read more about 日本式のブロードウェイ『SAKURA -JAPAN IN THE BOX-』

「日本でマスクの習慣」 

 

初めて日本に来た時、電車の中でマスクを着けている女性を見て戸惑ったことを私は今までもよく憶えていますよ。皆さん明らかにドクターさんか何かだと考えているので、日本は女性の医者はいっぱいいるのだと思いました。^^;

もう一つの考え方は海外でマスク着用している人は感染者、病人だけというイメージがあるので、マスクをしていると、「私は重症です。近づかないでください」という意味だと誤解されます。だから、日本に公共の場所でマスクを着ている人がいっぱいいるシーンを初めて見ると、不安な感じが強く出ているし、怖いと思います!

疫癘があるみたいな感じでしょう? →

Read more about 「日本でマスクの習慣」 

「春分の日と銀座のパン屋」

今週の月曜日は「春分の日」という日本祝日の一つでした。どういう祝日なのかご存知でしょうか。

 

3月21日頃を春分の日と言い、「自然を称え、将来のために努力する日」と法律で定められた祝日です。確かに、3月下旬は新緑が芽吹き始める時期ですが祝日の理由としては相応しいですよね?

 

ところで、「春分」とは、どういうものなのでしょうか。春分は、昼と夜が同じ長さになる日です。昔の人は、自然に感謝し春を祝福する日だと感じていたようです。古来、人々はこの日を春の訪れを祝う日としていました。

春分の日の後は、春の季節が始まりそうです。天気予報によると、今週からもうすぐ暖かくなって桜が咲くかもしれません。初めての日本の春の経験は本当に楽しみにしています!

 

ということで、春には、サンドイッチを作って、公園でピクニックをするイメージがあります。サンドイッチを作るために、美味しいパンは当然なので、最近色々なパン屋に行ってみました。先週末、銀座エリアの名物ともいえる行列の食パン専門店に行ってきました。歩いている時、人がたくさんならんでいるのを見かけました。並んでいる人によると、食パンのテイクアウトはいつも長蛇の列ということなので、ぜひ「私も食べてみたい!」と思いました。パン屋のカフェで味わえる「… Read more about 「春分の日と銀座のパン屋」

日本特有のホワイトデー風習

 

3月14日はホワイトデーで「バレンタインデーに貰ったプレゼントのお返しを贈る日」です。バレンタインデーと同じくこうした男性が女性にプレゼントを渡すイベントを楽しみにしている人も多いでしょう。でも、ホワイトデーに何を渡すかによって、相手に伝えたい気持ちの意味が変わると思います。ホワイトデーは日本で生まれた日本特有のイベントなので、外国人はあまり知られていないかもしれません。初めて聞く時、「ホワイトデーはなんで「ホワイト」なの? 誰が3月14日って決めたの? いつどんな風に始まった風習なの?」と考えていて、とても興味があったので、調査しました。

元々バレンタインデーの発祥の地ヨーロッパでは、3月14日のホワイトデーの習慣はありませんでした。ホワイトデーの歴史は、バレンタインデーの歴史と比べると浅いものではあります。日本にホワイトデーが生まれたのは、1978年です。

バレンタインデーの“お返し”の風習が若い世代の間で生まれ、これを受けた「全国飴菓子工業協同組合」が3月14日を「ホワイトデーはキャンデー贈る日」と命名し、バレンタインデーのアンサーデーを考案しました。他にも、1977年に福岡のお菓子屋さん「石村萬盛堂」が白いマシュマロを販売し、この日(3月14日)を「… Read more about 日本特有のホワイトデー風習